Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 3.122 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
(Frg. 1) Vs. I 1′ 1 [ ]‑x‑x‑x ⸢an⸣‑da‑anwarm sein:PTCP.ACC.SG.C;
drinnen:;
hinein-:
… | ⸢an⸣‑da‑an | |
---|---|---|
warm sein PTCP.ACC.SG.C drinnen hinein- |
(Frg. 1) Vs. I 2′ [ ] 2 [ ]‑x‑a? ku‑en‑taschlagen:{3SG.PST, 2SG.PST}
… | ku‑en‑ta | |
---|---|---|
schlagen {3SG.PST, 2SG.PST} |
(Frg. 1) Vs. I 3′ 3 [ d]a?‑a‑li‑ia‑milassen:1SG.PRS
… | d]a?‑a‑li‑ia‑mi |
---|---|
lassen 1SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 4′ 4 [ ‑i]a?‑nu‑un
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. I 5′ 5 [ ]‑⸢eš⸣‑na‑aš
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. I 6′ [ ] 6 [ a‑r]i‑ia‑nu‑unerheben:1SG.PST;
orakeln:1SG.PST
… | a‑r]i‑ia‑nu‑un |
---|---|
erheben 1SG.PST orakeln 1SG.PST |
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. I 8′ 8 [ k]u‑⸢it⸣‑kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie: ḪUL‑eš‑ziböse:3SG.PRS
… | k]u‑⸢it⸣‑ki | ḪUL‑eš‑zi |
---|---|---|
irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} irgendwie | böse 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 9′ 9 [ ]‑x‑ri 10 na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} NU.SIG₅‑taungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:{2SG.PST, 3SG.PST}1
… | na‑aš | NU.SIG₅‑ta | … | |
---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig werden {2SG.PST, 3SG.PST} |
(Frg. 1) Vs. I 10′ 11 [ EG]IR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
… | EG]IR‑pa |
---|---|
wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
(Frg. 1) Vs. I 11′ [ ] 12 [mš]a ‑pí ‑DINGIR ‑LIM
… | [mš]a | |||
---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. I 12 [ a]p‑pa‑an‑nafassen:INF;
fertig sein:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
hinten:;
nach:;
nach-:;
fassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} SIxSÁ‑at
… | a]p‑pa‑an‑na | |
---|---|---|
fassen INF fertig sein {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} hinten nach nach- fassen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
(Frg. 1) Vs. I 13′ 13 [ ]‑x‑za
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. I 14′ [ ] 14 [nu‑m]u‑za: CONNn={PPRO.1SG.ACC=REFL, PPRO.1SG.DAT=REFL}
… | [nu‑m]u‑za |
---|---|
CONNn={PPRO.1SG.ACC=REFL, PPRO.1SG.DAT=REFL} |
… |
---|
Lücke von etwa fünf Zeilen.
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. I 22′ 17 [ ]‑x ⸢a‑ri‑ia⸣‑še‑eš‑na‑zaOrakel:ABL;
Orakel:ALL
… | ⸢a‑ri‑ia⸣‑še‑eš‑na‑za | |
---|---|---|
Orakel ABL Orakel ALL |
(Frg. 1) Vs. I 23′ [ ] 18 [ ]‑x Ú‑ULnicht:NEG SIxSÁ‑at
… | Ú‑UL | ||
---|---|---|---|
nicht NEG |
(Frg. 1) Vs. I 24′ 19 [ ] ⸢a⸣‑pu‑u‑uner:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C me‑mi‑ansprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wort:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Wort:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
Wort:ACC.SG.C;
sprechen:2SG.IMP;
Wort:D/L.SG i‑ia‑nu‑unmachen:1SG.PST
… | ⸢a⸣‑pu‑u‑un | me‑mi‑an | i‑ia‑nu‑un |
---|---|---|---|
er DEM2/3.ACC.SG.C Apu DN.ACC.SG.C | sprechen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Wort {ACC.SG.C, GEN.PL} Wort {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} Wort ACC.SG.C sprechen 2SG.IMP Wort D/L.SG | machen 1SG.PST |
(Frg. 1) Vs. I 25′ 20 [ a]m‑me‑e‑da‑azich:PPROa.1SG.ABL ZI‑zaGalle(nblase):ABL;
Seele:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
Galle(nblase):{(UNM)};
Seele:{(UNM)}
… | a]m‑me‑e‑da‑az | ZI‑za |
---|---|---|
ich PPROa.1SG.ABL | Galle(nblase) ABL Seele {NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} Galle(nblase) {(UNM)} Seele {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 26′ [ …] x 21 ma‑a‑anwenn:;
wie: DUTUSonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUPÚ‑naArinna:{GN.FNL(na)(UNM), GN.VOC.FNL(na)(UNM)};
Arinna:{GN.FNL(a)(UNM)} GAŠAN‑YA
… | ma‑a‑an | DUTU | URUPÚ‑na | GAŠAN‑YA | ||
---|---|---|---|---|---|---|
wenn wie | Sonne(ngottheit) {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Arinna {GN.FNL(na)(UNM), GN.VOC.FNL(na)(UNM)} Arinna {GN.FNL(a)(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 27′ [ ] 22 [ ḫa‑ra‑a]‑tarAngriff:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N};
Ärgernis:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ku‑it‑kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie: i‑ia‑atmachen:{2SG.PST, 3SG.PST};
Iya:PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
… | ḫa‑ra‑a]‑tar | ku‑it‑ki | i‑ia‑at |
---|---|---|---|
Angriff {LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N} Ärgernis {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} irgendwie | machen {2SG.PST, 3SG.PST} Iya PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 1) Vs. I 28′ 23 [ ]‑YA a‑pa‑a‑ater:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
warm sein:3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Awarna:{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ḫa‑ra‑a‑tarAngriff:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N};
Ärgernis:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} la‑a‑ilösen:{2SG.IMP, 3SG.PRS}
… | a‑pa‑a‑at | ḫa‑ra‑a‑tar | la‑a‑i | |
---|---|---|---|---|
er {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Apa {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} warm sein 3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Awarna {GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | Angriff {LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N} Ärgernis {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | lösen {2SG.IMP, 3SG.PRS} |
(Frg. 1) Vs. I 29′ 24 [ ] 25 [Ú‑UL‑ašnicht:NEG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ku‑i]twelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: ak‑kán‑zasterben:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
sterben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} 26 TIRippe:{(UNM)};
(Stein):{(UNM)};
lebendig:{(UNM)};
leben:3SG.PRS;
Leben:{(UNM)};
Leben:{HURR.ABS.SG, STF} ‑an ‑za ‑aš
… | [Ú‑UL‑aš | ku‑i]t | ak‑kán‑za | TI | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nicht NEG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | sterben {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} sterben {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | Rippe {(UNM)} (Stein) {(UNM)} lebendig {(UNM)} leben 3SG.PRS Leben {(UNM)} Leben {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs. I 30′ 27 [ ]‑x‑mi 28 na‑an‑mu: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
Nana:{PNm(UNM)}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
n:QUANcar={PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.ACC};
(unbekannte Zahl):={PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.ACC} GIM‑an‑pátwie:CNJ;
wie:INTadv
… | na‑an‑mu | GIM‑an‑pát | |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} Nana {PNm(UNM)}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} n QUANcar={PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.ACC} (unbekannte Zahl) ={PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.ACC} | wie CNJ wie INTadv |
(Frg. 1) Vs. I 31′ [ ] 29 [ ]‑x x x x‑⸢ma⸣ QA‑TAM‑MAebenso:ADV
Vorderseite I bricht ab
… | QA‑TAM‑MA | |||
---|---|---|---|---|
ebenso ADV |
(Frg. 1) Vs. II 1′ 30 ⸢nu‑wa‑za⸣: CONNn=QUOT=REFL;
: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG [ ]
⸢nu‑wa‑za⸣ | … |
---|---|
CONNn=QUOT=REFL CONNn=QUOT noch (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. II 2′ i‑ia‑anEibe(?):ACC.SG.C;
gehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
machen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Iya:PNf.ACC.SG.C;
Iya:PNf.D/L.SG ḫar‑⸢ta⸣haben:{2SG.PST, 3SG.PST};
zerstoßen:2SG.PST 31 [ ]
i‑ia‑an | ḫar‑⸢ta⸣ | … |
---|---|---|
Eibe(?) ACC.SG.C gehen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} machen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Iya PNf.ACC.SG.C Iya PNf.D/L.SG | haben {2SG.PST, 3SG.PST} zerstoßen 2SG.PST |
(Frg. 1) Vs. II 3′ am‑mu‑ukich:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} EGIR‑a[ndanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} … ]‑x‑⸢ki?⸣ x [ ]
am‑mu‑uk | EGIR‑a[n | … | |||
---|---|---|---|---|---|
ich {PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} | danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 4′ 32 UM‑MAfolgendermaßen:ADV BE‑LUḪI.AHerr:{(UNM)} UR[U?.GIŠGID]RU‑⸢ti⸣Ḫattuša:{GN(UNM)};
Stab:{(UNM)} 33 ka‑⸢a?⸣‑[wahier:;
(Flächenmaß):{(ABBR)} ku‑i]‑⸢e‑eš⸣welcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
UM‑MA | BE‑LUḪI.A | UR[U?.GIŠGID]RU‑⸢ti⸣ | ka‑⸢a?⸣‑[wa | ku‑i]‑⸢e‑eš⸣ |
---|---|---|---|---|
folgendermaßen ADV | Herr {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} Stab {(UNM)} | hier (Flächenmaß) {(ABBR)} | welcher {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} wer? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} |
(Frg. 1) Vs. II 5′ LUGALMEŠŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} e‑še‑ersitzen:3PL.PST;
sein:3PL.PST;
machen:3PL.PST.IMPF 34 ⸢nu‑wa⸣‑za: CONNn=QUOT=REFL;
: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ma‑a‑anwenn:;
wie: [LUGAL‑u]šKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
LUGALMEŠ | e‑še‑er | ⸢nu‑wa⸣‑za | ma‑a‑an | [LUGAL‑u]š |
---|---|---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | sitzen 3PL.PST sein 3PL.PST machen 3PL.PST.IMPF | CONNn=QUOT=REFL CONNn=QUOT noch (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | wenn wie | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 6′ DINGIR‑LIM‑išGott:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG};
Gott:LUW||HITT.NOM.SG.C;
Gott:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ki‑ša‑riwerden:3SG.PRS.MP 35 ša‑ra‑a‑m[aBrotration(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
hinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ku‑i]šwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
DINGIR‑LIM‑iš | ki‑ša‑ri | ša‑ra‑a‑m[a | ku‑i]š | ku‑iš |
---|---|---|---|---|
Gott {FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} Gott LUW||HITT.NOM.SG.C Gott {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | werden 3SG.PRS.MP | Brotration(?) {NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u.B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | welcher REL.NOM.SG.C wer? INT.NOM.SG.C | welcher REL.NOM.SG.C wer? INT.NOM.SG.C |
(Frg. 1) Vs. II 7′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} iš‑pár‑za‑zientkommen:3SG.PRS;
hören:3SG.PRS 36 nu‑wa‑kánCONNn=QUOT=OBPk [A‑NA K]UR.KURḪI.ALänder:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
LUGAL‑uš | iš‑pár‑za‑zi | nu‑wa‑kán | [A‑NA K]UR.KURḪI.A |
---|---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | entkommen 3SG.PRS hören 3SG.PRS | CONNn=QUOT=OBPk | Länder {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1) Vs. II 8′ me‑mi‑ansprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wort:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Wort:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
Wort:ACC.SG.C;
sprechen:2SG.IMP;
Wort:D/L.SG Ú‑ULnicht:NEG me‑ma‑a‑isprechen:3SG.PRS
me‑mi‑an | Ú‑UL | me‑ma‑a‑i |
---|---|---|
sprechen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Wort {ACC.SG.C, GEN.PL} Wort {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} Wort ACC.SG.C sprechen 2SG.IMP Wort D/L.SG | nicht NEG | sprechen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 9′ 37 ki‑i‑wa‑aš‑ma‑ašdieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT};
Elle:{(ABBR)}={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT} iš‑ḫi‑ú‑ulVertrag:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} i‑ia‑n[u‑u]nmachen:1SG.PST
ki‑i‑wa‑aš‑ma‑aš | iš‑ḫi‑ú‑ul | i‑ia‑n[u‑u]n |
---|---|---|
dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT} Elle {(ABBR)}={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT} | Vertrag {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | machen 1SG.PST |
(Frg. 1) Vs. II 10′ 38 GIM‑an‑ma‑an‑na‑aš‑kánwie:CNJ={CNJctr=PPRO.1PL.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.1PL.DAT=OBPk};
wie:INTadv={CNJctr=PPRO.1PL.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.1PL.DAT=OBPk} ḪUL‑u‑waBöses tun:3SG.PRS;
böse:{(UNM)};
Schlechtigkeit:{(UNM)};
böse:3SG.PRS A‑WA‑TEMEŠWort:{(UNM)}
GIM‑an‑ma‑an‑na‑aš‑kán | ḪUL‑u‑wa | A‑WA‑TEMEŠ |
---|---|---|
wie CNJ={CNJctr=PPRO.1PL.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.1PL.DAT=OBPk} wie INTadv={CNJctr=PPRO.1PL.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.1PL.DAT=OBPk} | Böses tun 3SG.PRS böse {(UNM)} Schlechtigkeit {(UNM)} böse 3SG.PRS | Wort {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 11′ iš‑tar‑ni‑šum‑mizwischen:POSP=POSS.1PL.D/L ú‑e‑eḫ‑ta‑atsich drehen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
iš‑tar‑ni‑šum‑mi | ú‑e‑eḫ‑ta‑at |
---|---|
zwischen POSP=POSS.1PL.D/L | sich drehen {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} |
(Frg. 1) Vs. II 12′ 39 nuCONNn a‑pé‑e‑da‑ni‑iaer:DEM2/3.D/L.SG=CNJadd me‑mi‑niWort:D/L.SG.C na‑a‑ḫu‑unfürchten:1SG.PST
nu | a‑pé‑e‑da‑ni‑ia | me‑mi‑ni | na‑a‑ḫu‑un |
---|---|---|---|
CONNn | er DEM2/3.D/L.SG=CNJadd | Wort D/L.SG.C | fürchten 1SG.PST |
(Frg. 1) Vs. II 13′ 40 nuCONNn ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)} me‑ma‑aḫ‑ḫu‑unsprechen:1SG.PST
nu | ki‑iš‑ša‑an | me‑ma‑aḫ‑ḫu‑un |
---|---|---|
CONNn | in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} Elle {(ABBR)} | sprechen 1SG.PST |
(Frg. 1) Vs. II 14′ 41 A‑BU‑YA‑wa‑mu ke!‑e‑⸢da⸣‑nidieser:DEM1.D/L.SG2 me‑ḫu‑⸢ni⸣Zeit:D/L.SG Ú‑ULnicht:NEG
A‑BU‑YA‑wa‑mu | ke!‑e‑⸢da⸣‑ni | … | me‑ḫu‑⸢ni⸣ | Ú‑UL |
---|---|---|---|---|
dieser DEM1.D/L.SG | Zeit D/L.SG | nicht NEG |
(Frg. 1) Vs. II 15′ uš‑ke‑ez‑zisehen:3SG.PRS.IMPF 42 UNMEŠ‑an‑za‑wa‑mu ku‑[i]šwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C GÉŠPU‑aḫ‑taGewalt anwenden:{FNL(aḫ).2SG.PST, FNL(aḫ).3SG.PST}
uš‑ke‑ez‑zi | UNMEŠ‑an‑za‑wa‑mu | ku‑[i]š | GÉŠPU‑aḫ‑ta |
---|---|---|---|
sehen 3SG.PRS.IMPF | welcher REL.NOM.SG.C wer? INT.NOM.SG.C | Gewalt anwenden {FNL(aḫ).2SG.PST, FNL(aḫ).3SG.PST} |
(Frg. 1) Vs. II 16′ 43 nu‑wa‑mu‑za:{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC=REFL, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT=REFL} A‑BU‑YA a‑pé‑e‑da‑nier:DEM2/3.D/L.SG [u]d‑da‑nitrinken:2PL.PRS;
Wort; Sache:D/L.SG;
besprechen:2SG.IMP
nu‑wa‑mu‑za | A‑BU‑YA | a‑pé‑e‑da‑ni | [u]d‑da‑ni |
---|---|---|---|
{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC=REFL, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT=REFL} | er DEM2/3.D/L.SG | trinken 2PL.PRS Wort Sache D/L.SG besprechen 2SG.IMP |
(Frg. 1) Vs. II 17′ Ú‑ULnicht:NEG kat‑ta‑anunten:;
unter:;
unter-: a‑u[š]‑zisehen:3SG.PRS
Ú‑UL | kat‑ta‑an | a‑u[š]‑zi |
---|---|---|
nicht NEG | unten unter unter- | sehen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 18′ 44 A‑BU‑YA‑mu‑za pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} Ú‑ULnicht:NEG ⸢ku⸣‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C mar‑ki‑⸢ia⸣‑atunterbleiben:3SG.PST.MP;
ablehnen:{2SG.PST, 3SG.PST};
teilen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
ablehnen:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
A‑BU‑YA‑mu‑za | pé‑ra‑an | Ú‑UL | ⸢ku⸣‑iš‑ki | mar‑ki‑⸢ia⸣‑at |
---|---|---|---|---|
vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | nicht NEG | irgendein INDFany.NOM.SG.C | unterbleiben 3SG.PST.MP ablehnen {2SG.PST, 3SG.PST} teilen {3SG.PRS, 2SG.IMP}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ablehnen 2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 1) Vs. II 19′ 45 ma‑a‑anwenn:;
wie: ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)} ku‑iš‑k[i]irgendein:INDFany.NOM.SG.C me‑ma‑⸢a⸣‑isprechen:3SG.PRS
ma‑a‑an | ki‑iš‑ša‑an | ku‑iš‑k[i] | me‑ma‑⸢a⸣‑i |
---|---|---|---|
wenn wie | in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} Elle {(ABBR)} | irgendein INDFany.NOM.SG.C | sprechen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 20′ 46 ut‑tar‑waWort; Sache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} KALA‑ga ta‑pár‑ri‑ia‑anregieren:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Befehl:{ACC.SG.C, GEN.PL};
regieren:2SG.IMP;
Befehl:D/L.SG e‑eš‑tasitzen:2SG.PST;
sein:{2SG.PST, 3SG.PST};
(u.B.):LUW.3SG.PST;
sitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF}
ut‑tar‑wa | KALA‑ga | ta‑pár‑ri‑ia‑an | e‑eš‑ta |
---|---|---|---|
Wort Sache {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | regieren {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Befehl {ACC.SG.C, GEN.PL} regieren 2SG.IMP Befehl D/L.SG | sitzen 2SG.PST sein {2SG.PST, 3SG.PST} (u.B.) LUW.3SG.PST sitzen 2SG.IMP sein 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Erde {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs. II 21′ 47 nu‑wa‑ra‑at:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} le‑enicht!:NEG i‑ia‑šimachen:2SG.PRS;
Iya:{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} 48 nuCONNn [ku‑u‑u]ndieser:DEM1.ACC.SG.C
nu‑wa‑ra‑at | le‑e | i‑ia‑ši | nu | [ku‑u‑u]n |
---|---|---|---|---|
{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} | nicht! NEG | machen 2SG.PRS Iya {PNf(UNM), PNf.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | CONNn | dieser DEM1.ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. II 22′ ŠA A‑BI‑YA me‑mi‑ansprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wort:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Wort:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
Wort:ACC.SG.C;
sprechen:2SG.IMP;
Wort:D/L.SG ku‑i‑⸢e⸣‑[ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} pár‑ra]‑⸢an⸣‑[da]außerdem:;
über:;
hinüber-:
ŠA A‑BI‑YA | me‑mi‑an | ku‑i‑⸢e⸣‑[eš | pár‑ra]‑⸢an⸣‑[da] |
---|---|---|---|
sprechen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Wort {ACC.SG.C, GEN.PL} Wort {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} Wort ACC.SG.C sprechen 2SG.IMP Wort D/L.SG | welcher {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} wer? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | außerdem über hinüber- |
(Frg. 1) Vs. II 23′ me‑mi‑iš‑ke‑ersprechen:3PL.PST.IMPF 49 EGIR‑pa‑ia‑muwieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJadd=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.1SG.ACC} ⸢a?⸣‑[pa‑a‑at]er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
warm sein:3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Awarna:{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
me‑mi‑iš‑ke‑er | EGIR‑pa‑ia‑mu | ⸢a?⸣‑[pa‑a‑at] |
---|---|---|
sprechen 3PL.PST.IMPF | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJadd=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.1SG.ACC} | er {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Apa {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} warm sein 3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Awarna {GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 1) Vs. II 24′ EMEZungenmodell:{(UNM)};
Zunge:{(UNM)} a‑pu‑u‑uš‑páter:{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
Apu:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} e‑eš‑še‑ermachen:3PL.PST.IMPF 50 n[uCONNn … … …]
EME | a‑pu‑u‑uš‑pát | e‑eš‑še‑er | n[u | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Zungenmodell {(UNM)} Zunge {(UNM)} | er {DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C} Apu {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} | machen 3PL.PST.IMPF | CONNn |
(Frg. 1) Vs. II 25′ 51 ku‑wa‑at‑wa‑〈〈at〉〉‑zawarum?:INTadv=QUOT=REFL at‑ta‑aš‑ti‑i[n … …]
ku‑wa‑at‑wa‑〈〈at〉〉‑za | at‑ta‑aš‑ti‑i[n | ||
---|---|---|---|
warum? INTadv=QUOT=REFL |
(Frg. 1) Vs. II 26′ pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} mar‑ki‑iš‑kán‑z[i]unterbleiben:3PL.PRS.IMPF
pé‑ra‑an | mar‑ki‑iš‑kán‑z[i] |
---|---|
vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | unterbleiben 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Vs. II 27′ 52 nuCONNn ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)} me‑mi‑iš‑ke‑nu‑[un]sprechen:1SG.PST.IMPF
nu | ki‑iš‑ša‑an | me‑mi‑iš‑ke‑nu‑[un] |
---|---|---|
CONNn | in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} Elle {(ABBR)} | sprechen 1SG.PST.IMPF |
(Frg. 1) Vs. II 28′ 53 ma‑an‑wa(u.B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
wenn:;
wie: A‑NA PA‑ANvor:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Vorderseite:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} A‑BU‑YA k[i?‑i]dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
ma‑an‑wa | A‑NA PA‑AN | A‑BU‑YA | k[i?‑i] |
---|---|---|---|
(u.B.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} wenn wie | vor {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Vorderseite {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} Elle {(ABBR)} |
(Frg. 1) Vs. II 29′ am‑me‑elich:PPROa.1SG.GEN EMEZungenmodell:{(UNM)};
Zunge:{(UNM)} e‑eš‑ša‑anmachen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(u.B.):LUW.2SG.IMP;
sitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF} [… … …]
am‑me‑el | EME | e‑eš‑ša‑an | |||
---|---|---|---|---|---|
ich PPROa.1SG.GEN | Zungenmodell {(UNM)} Zunge {(UNM)} | machen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (u.B.) LUW.2SG.IMP sitzen 2SG.IMP sein 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Erde {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs. II 30′ 54 ⸢nu⸣‑wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ma‑a‑anwenn:;
wie: A‑BU‑YA a‑p[é‑e‑da‑_ ]
⸢nu⸣‑wa | ma‑a‑an | A‑BU‑YA | … | |
---|---|---|---|---|
CONNn=QUOT noch (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | wenn wie |
(Frg. 1) Vs. II 31′ da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} 55 nu‑wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG Ú‑⸢ULnicht:NEG am⸣‑m[u‑ukich:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} … … …]
da‑a‑i | nu‑wa | Ú‑⸢UL | am⸣‑m[u‑uk | |||
---|---|---|---|---|---|---|
nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn=QUOT noch (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | nicht NEG | ich {PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} |
(Frg. 1) Vs. II 32′ ḪUL‑eš‑ziböse:3SG.PRS 56 a‑⸢pé‑e?⸣‑[ ]
ḪUL‑eš‑zi | … | |
---|---|---|
böse 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 33′ x‑x‑x 57 nu‑ká[nCONNn=OBPk ]
Vs. II bricht ab
nu‑ká[n | … | |
---|---|---|
CONNn=OBPk |
(Frg. 1) Vs. III 1′ 58 ⸢nu?⸣CONNn [ ]
⸢nu?⸣ | … |
---|---|
CONNn |
(Frg. 1) Vs. III 2′ 59 nuCONNn ⸢D⸣[ ]‑⸢an⸣ [ ]
nu | … | … | |
---|---|---|---|
CONNn |
(Frg. 1) Vs. III 3′ 60 ḫa‑a[n‑ne‑eš‑šarRecht:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ]
ḫa‑a[n‑ne‑eš‑šar | … |
---|---|
Recht {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 1) Vs. III 4′ 61 ú‑uq‑⸢ka₄‑at⸣‑[zaich:{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} … … me]‑⸢mi⸣‑iš‑ke‑nu‑⸢un⸣sprechen:1SG.PST.IMPF
ú‑uq‑⸢ka₄‑at⸣‑[za | me]‑⸢mi⸣‑iš‑ke‑nu‑⸢un⸣ | ||
---|---|---|---|
ich {PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} | sprechen 1SG.PST.IMPF |
(Frg. 1) Vs. III 5′ 62 A‑⸢BU⸣‑YA‑⸢ma‑an‑wa‑kán⸣ MUNUS.LUGAL‑iaḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
A‑⸢BU⸣‑YA‑⸢ma‑an‑wa‑kán⸣ | MUNUS.LUGAL‑ia |
---|---|
Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. III 6′ le‑enicht!:NEG ḫa‑an‑ne‑tal‑wa‑né‑e‑eš
le‑e | ḫa‑an‑ne‑tal‑wa‑né‑e‑eš |
---|---|
nicht! NEG |
(Frg. 1) Vs. III 7′ 63 am‑mu‑uq‑ka₄‑ma‑an‑wa le‑enicht!:NEG ku‑it‑kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie:
am‑mu‑uq‑ka₄‑ma‑an‑wa | le‑e | ku‑it‑ki |
---|---|---|
nicht! NEG | irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} irgendwie |
(Frg. 1) Vs. III 8′ ⸢ḪUL⸣‑u‑e‑eš‑ziböse:3SG.PRS 64 am‑mu‑uk‑ma‑anich:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM};
ich:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
⸢ḪUL⸣‑u‑e‑eš‑zi | am‑mu‑uk‑ma‑an |
---|---|
böse 3SG.PRS | ich {PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} ich {PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL} |
(Frg. 1) Vs. III 9′ a‑pé‑eer:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
vordere/r/s:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} DIḪI.ARecht:{(UNM)} ku‑wa‑atwarum?:;
vom/im ungünstigen (Bereich):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
a‑pé‑e | DIḪI.A | ku‑wa‑at |
---|---|---|
er {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C} Opfergrube {D/L.SG, STF} Opfergrube {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG} Api {DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} vordere/r/s {HURR.ABS.SG, STF} Opfergrube {HURR.ABS.SG, STF} Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Apa {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | Recht {(UNM)} | warum? vom/im ungünstigen (Bereich) ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 1) Vs. III 10′ ḫa‑an‑ne‑iš‑ke‑nu‑u[n]entscheiden:1SG.PST.IMPF
ḫa‑an‑ne‑iš‑ke‑nu‑u[n] |
---|
entscheiden 1SG.PST.IMPF |
(Frg. 1) Vs. III 11′ 65 a‑pa‑a‑ater:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
warm sein:3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Awarna:{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ŠA DINGIR‑LIMGott:{GEN.SG, GEN.PL};
Gottesbegeisterter(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Göttlichkeit:{GEN.SG, GEN.PL} DI‑NU ⸢e⸣‑[eš‑ta]sitzen:2SG.PST;
sein:{2SG.PST, 3SG.PST};
(u.B.):LUW.3SG.PST;
sitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF}
a‑pa‑a‑at | ŠA DINGIR‑LIM | DI‑NU | ⸢e⸣‑[eš‑ta] |
---|---|---|---|
er {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Apa {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} warm sein 3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Awarna {GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | Gott {GEN.SG, GEN.PL} Gottesbegeisterter(?) {GEN.SG, GEN.PL} Göttlichkeit {GEN.SG, GEN.PL} | sitzen 2SG.PST sein {2SG.PST, 3SG.PST} (u.B.) LUW.3SG.PST sitzen 2SG.IMP sein 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Erde {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs. III 12′ 66 nuCONNn ma‑a‑anwenn:;
wie: A‑BU‑YA A‑NA MUNUS.LUG[AL]Ḫaššušara:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Königin:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
nu | ma‑a‑an | A‑BU‑YA | A‑NA MUNUS.LUG[AL] |
---|---|---|---|
CONNn | wenn wie | Ḫaššušara {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Königin {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1) Vs. III 13′ IŠ‑TU DI‑NIProzess:{ABL, INS} ša‑ra‑a‑z[ioberer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
entwirren(?):3SG.PRS;
(u.B.):{D/L.SG, STF} Ú‑UL]nicht:NEG4
IŠ‑TU DI‑NI | ša‑ra‑a‑z[i | Ú‑UL] | … |
---|---|---|---|
Prozess {ABL, INS} | oberer {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} entwirren(?) 3SG.PRS (u.B.) {D/L.SG, STF} | nicht NEG |
(Frg. 1) Vs. III 14′ ku‑it‑kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie: e‑eš‑tasitzen:2SG.PST;
sein:{2SG.PST, 3SG.PST};
(u.B.):LUW.3SG.PST;
sitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF} 67 am‑mu‑uk‑m[a‑na‑an]
ku‑it‑ki | e‑eš‑ta | am‑mu‑uk‑m[a‑na‑an] |
---|---|---|
irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} irgendwie | sitzen 2SG.PST sein {2SG.PST, 3SG.PST} (u.B.) LUW.3SG.PST sitzen 2SG.IMP sein 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Erde {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs. III 15′ A‑NA fta‑nu‑ḫé‑paTanuḫepa:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNUS.⸢LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} IŠ⸣‑TU D[I‑NI]Prozess:{ABL, INS}5
A‑NA fta‑nu‑ḫé‑pa | MUNUS.⸢LUGAL | IŠ⸣‑TU D[I‑NI] | … |
---|---|---|---|
Tanuḫepa {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | Prozess {ABL, INS} |
(Frg. 1) Vs. III 16′ kat‑te‑er‑ra‑aḫ‑ḫe‑eš‑ke‑nu‑un
kat‑te‑er‑ra‑aḫ‑ḫe‑eš‑ke‑nu‑un |
---|
(Frg. 1) Vs. III 17′ 68 ku‑u‑undieser:DEM1.ACC.SG.C me‑mi‑ansprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wort:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Wort:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
Wort:ACC.SG.C;
sprechen:2SG.IMP;
Wort:D/L.SG A‑NA ZI‑YA
ku‑u‑un | me‑mi‑an | A‑NA ZI‑YA |
---|---|---|
dieser DEM1.ACC.SG.C | sprechen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Wort {ACC.SG.C, GEN.PL} Wort {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} Wort ACC.SG.C sprechen 2SG.IMP Wort D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. III 18′ še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} e‑eš‑⸢ša⸣‑aḫ‑ḫu‑unmachen:1SG.PST.IMPF
še‑er | e‑eš‑⸢ša⸣‑aḫ‑ḫu‑un |
---|---|
oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | machen 1SG.PST.IMPF |
(Frg. 1) Vs. III 19′ 69 le‑e‑ma‑an‑wa‑mu ku‑it‑kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie: ḪUL‑u‑⸢e‑eš‑zi⸣böse:3SG.PRS
le‑e‑ma‑an‑wa‑mu | ku‑it‑ki | ḪUL‑u‑⸢e‑eš‑zi⸣ |
---|---|---|
irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} irgendwie | böse 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 20′ 70 i‑ia‑nu‑un‑ma‑at‑kánmachen:1SG.PST={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} da‑me‑e‑da‑azanderer:INDoth.ABL;
anderer:INDoth.ALL;
anderswo:;
Üppigkeit:{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
i‑ia‑nu‑un‑ma‑at‑kán | da‑me‑e‑da‑az |
---|---|
machen 1SG.PST={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | anderer INDoth.ABL anderer INDoth.ALL anderswo Üppigkeit {NOM.SG.N, ACC.SG.N} |
(Frg. 1) Vs. III 21′ ⸢IŠ⸣‑TUaußerdem:{ABL, INS};
heraus aus:{ABL, INS};
aus-:{ABL, INS};
Luft:{ABL, INS};
Para(?):{ABL, INS} KAxU p[a‑r]a‑a
⸢IŠ⸣‑TU | |
---|---|
außerdem {ABL, INS} heraus aus {ABL, INS} aus- {ABL, INS} Luft {ABL, INS} Para(?) {ABL, INS} |
(Frg. 1) Vs. III 22′ 71 [a]m‑mu‑uk‑ma‑za‑k[ánich:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} Z]I‑⸢zaGalle(nblase):ABL;
Seele:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
Galle(nblase):{(UNM)};
Seele:{(UNM)} Ú‑UL⸣nicht:NEG
[a]m‑mu‑uk‑ma‑za‑k[án | Z]I‑⸢za | Ú‑UL⸣ |
---|---|---|
ich {PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} | Galle(nblase) ABL Seele {NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} Galle(nblase) {(UNM)} Seele {(UNM)} | nicht NEG |
(Frg. 1) Vs. III 23′ [ku‑i]t‑kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie: da‑a[ḫ‑ḫu‑un]nehmen:1SG.PST
[ku‑i]t‑ki | da‑a[ḫ‑ḫu‑un] |
---|---|
irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} irgendwie | nehmen 1SG.PST |
(Frg. 1) Vs. III 24′ 72 [ d]a?‑aḫ‑ḫu‑⸢un⸣nehmen:1SG.PST [ ]
… | d]a?‑aḫ‑ḫu‑⸢un⸣ | … |
---|---|---|
nehmen 1SG.PST |
(Frg. 1) Vs. III 25′ 73 [ ]‑x x x x [ ]
… | … | |||
---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. III 26′ 74 [ ] x x x [ ]
Vorderseite III bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 1) Rs. IV 1′ 75 [ ]‑x [ ]
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 1) Rs. IV 2′ 76 n[u‑mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} DUTUSonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} UR]UPÚ‑[naArinna:{GN.FNL(na)(UNM), GN.VOC.FNL(na)(UNM)};
Arinna:{GN.FNL(a)(UNM)} GAŠ]AN‑YA [ ]
n[u‑mu | DUTU | UR]UPÚ‑[na | GAŠ]AN‑YA | … |
---|---|---|---|---|
CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} | Sonne(ngottheit) {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Arinna {GN.FNL(na)(UNM), GN.VOC.FNL(na)(UNM)} Arinna {GN.FNL(a)(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 3′ 77 x‑[ ka‑a‑a]šdieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT me‑mi‑⸢aš⸣Wort:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wort:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wort:{NOM.SG.C, VOC.SG};
sprechen:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wort:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ŠA A‑B[I‑YA]
ka‑a‑a]š | me‑mi‑⸢aš⸣ | ŠA A‑B[I‑YA] | |
---|---|---|---|
dieser DEM1.NOM.SG.C (u.B.) HATT | Wort {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Wort {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Wort {NOM.SG.C, VOC.SG} sprechen 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Wort D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Rs. IV 4′ ⸢TUKU.TUKU⸣‑anerzürnen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
erzürnen:PTCP.ACC.SG.C;
Zorn:ACC.SG.C;
zornig werden:3SG.PRS;
erzürnen:3SG.PRS;
Zorn:{(UNM)} a‑ra‑a‑iFreund/Freundin:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
erheben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
waschen:3SG.PRS;
Ara:DN.D/L.SG 78 Ú‑UL‑aš‑⸢za⸣nicht:NEG={PPRO.3SG.C.NOM=REFL, PPRO.3PL.C.ACC=REFL}
⸢TUKU.TUKU⸣‑an | a‑ra‑a‑i | Ú‑UL‑aš‑⸢za⸣ |
---|---|---|
erzürnen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} erzürnen PTCP.ACC.SG.C Zorn ACC.SG.C zornig werden 3SG.PRS erzürnen 3SG.PRS Zorn {(UNM)} | Freund/Freundin D/L.SG erheben 2SG.IMP erheben {3SG.PRS, 2SG.IMP} waschen 3SG.PRS Ara DN.D/L.SG | nicht NEG={PPRO.3SG.C.NOM=REFL, PPRO.3PL.C.ACC=REFL} |
(Frg. 1) Rs. IV 5′ ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: a‑ša‑an‑za(übrig) bleiben:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
gut sein:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
sitzen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
wahr:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
(übrig) bleiben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Schmach(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
gut sein:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
sitzen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
wahr:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} me‑mi‑ašWort:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wort:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wort:{NOM.SG.C, VOC.SG};
sprechen:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wort:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ku‑it | a‑ša‑an‑za | me‑mi‑aš |
---|---|---|
welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | (übrig) bleiben {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} gut sein {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} sitzen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} wahr {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} (übrig) bleiben {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Schmach(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} gut sein {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} sitzen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} wahr {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | Wort {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Wort {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Wort {NOM.SG.C, VOC.SG} sprechen 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Wort D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Rs. IV 6′ 79 nu‑mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} at‑ta‑aš‑mi‑išVater:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C};
Atta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C};
Atta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}=={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C};
Atta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}={POSS.2PL.NOM.SG.C, POSS.2PL.NOM.PL.C};
Atta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}=={POSS.2PL.NOM.SG.C, POSS.2PL.NOM.PL.C};
Atta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}={POSS.3PL.NOM.SG.C, POSS.3PL.NOM.PL.C} ⸢am‑mu‑uk⸣ich:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}
nu‑mu | at‑ta‑aš‑mi‑iš | ⸢am‑mu‑uk⸣ |
---|---|---|
CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} | Vater {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C} Atta {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C} Atta {PNm(UNM), PNm.VOC.SG}=={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C} Atta {PNm(UNM), PNm.VOC.SG}={POSS.2PL.NOM.SG.C, POSS.2PL.NOM.PL.C} Atta {PNm(UNM), PNm.VOC.SG}=={POSS.2PL.NOM.SG.C, POSS.2PL.NOM.PL.C} Atta {PNm(UNM), PNm.VOC.SG}={POSS.3PL.NOM.SG.C, POSS.3PL.NOM.PL.C} | ich {PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} |
(Frg. 1) Rs. IV 7′ IGI‑an‑dasehen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
gegenüber:{a → POSP, b → ADV, c → PREV} TUKU.TUKU‑anerzürnen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
erzürnen:PTCP.ACC.SG.C;
Zorn:ACC.SG.C;
zornig werden:3SG.PRS;
erzürnen:3SG.PRS;
Zorn:{(UNM)} ⸢ar⸣‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
IGI‑an‑da | TUKU.TUKU‑an | ⸢ar⸣‑ḫa |
---|---|---|
sehen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} gegenüber {a → POSP, b → ADV, c → PREV} | erzürnen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} erzürnen PTCP.ACC.SG.C Zorn ACC.SG.C zornig werden 3SG.PRS erzürnen 3SG.PRS Zorn {(UNM)} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 1) Rs. IV 8′ pé‑eš‑ši‑ia‑ad‑duwerfen:3SG.IMP 80 nu‑mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} IŠ‑TU ⸢ŠAdes/der:{ABL, INS} A‑BI⸣‑YA
pé‑eš‑ši‑ia‑ad‑du | nu‑mu | IŠ‑TU ⸢ŠA | A‑BI⸣‑YA |
---|---|---|---|
werfen 3SG.IMP | CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} | des/der {ABL, INS} |
(Frg. 1) Rs. IV 9′ le‑enicht!:NEG ku‑it‑kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie: ḪUL‑u‑e‑eš‑ziböse:3SG.PRS ¬¬¬6
le‑e | ku‑it‑ki | ḪUL‑u‑e‑eš‑zi | ¬¬¬ | … |
---|---|---|---|---|
nicht! NEG | irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} irgendwie | böse 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 10′ 81 A‑BU‑YA‑ia‑za‑kán ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: INIMWort:{(UNM)} ANŠE.KUR.RAMEŠPferd:{(UNM)}
A‑BU‑YA‑ia‑za‑kán | ku‑it | INIM | ANŠE.KUR.RAMEŠ |
---|---|---|---|
welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | Wort {(UNM)} | Pferd {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 11′ EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} wa!‑tar‑na‑aḫ‑tabefehlen:{2SG.PST, 3SG.PST} 82 ANŠE.KUR.RA‑wa‑kánPferd:{(UNM)}
EGIR‑pa | wa!‑tar‑na‑aḫ‑ta | ANŠE.KUR.RA‑wa‑kán |
---|---|---|
wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | befehlen {2SG.PST, 3SG.PST} | Pferd {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 12′ le‑enicht!:NEG ku‑in‑kiirgendein:INDFany.ACC.SG.C da‑a‑li‑ia‑an‑zilassen:3PL.PRS
le‑e | ku‑in‑ki | da‑a‑li‑ia‑an‑zi |
---|---|---|
nicht! NEG | irgendein INDFany.ACC.SG.C | lassen 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 13′ 83 mNU.GIŠKIRI₆‑iš‑ma‑za‑kán
mNU.GIŠKIRI₆‑iš‑ma‑za‑kán |
---|
(Frg. 1) Rs. IV 14′ ANŠE.KUR.RAPferd:{(UNM)} ma‑wa‑al‑li‑inim Vierergespann laufend:LUW||HITT.ACC.SG.C
ANŠE.KUR.RA | ma‑wa‑al‑li‑in |
---|---|
Pferd {(UNM)} | im Vierergespann laufend LUW||HITT.ACC.SG.C |
(Frg. 1) Rs. IV 15′ ta‑li‑iš‑talassen:{3SG.PST, 2SG.PST};
lassen:2SG.IMP;
Holz:{HURR.ABS.SG, STF};
(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF};
lassen:3SG.PST;
Holz:HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C;
(Opferterminus):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C 84 am‑mu‑uk‑ma‑anich:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM};
ich:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
ta‑li‑iš‑ta | am‑mu‑uk‑ma‑an |
---|---|
lassen {3SG.PST, 2SG.PST} lassen 2SG.IMP Holz {HURR.ABS.SG, STF} (Opferterminus) {HURR.ABS.SG, STF} lassen 3SG.PST Holz HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C (Opferterminus) HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C | ich {PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} ich {PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL} |
(Frg. 1) Rs. IV 16′ Ú‑ULnicht:NEG ša‑aq‑ka₄‑aḫ‑ḫu‑unwissen:1SG.PST
Ú‑UL | ša‑aq‑ka₄‑aḫ‑ḫu‑un |
---|---|
nicht NEG | wissen 1SG.PST |
(Frg. 1) Rs. IV 17′ 85 GIM‑an‑ma‑anwie:CNJ;
wie:INTadv iš‑ta‑ma‑aš!‑šu‑⸢un⸣hören:1SG.PST7
GIM‑an‑ma‑an | iš‑ta‑ma‑aš!‑šu‑⸢un⸣ | … |
---|---|---|
wie CNJ wie INTadv | hören 1SG.PST |
(Frg. 1) Rs. IV 18′ 86 nuCONNn ku‑inwelcher:REL.ACC.SG.C;
wer?:INT.ACC.SG.C ANŠE.KUR.RAMEŠPferd:{(UNM)}
nu | ku‑in | ANŠE.KUR.RAMEŠ |
---|---|---|
CONNn | welcher REL.ACC.SG.C wer? INT.ACC.SG.C | Pferd {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 19′ I‑NA URUḫi‑lam‑ma‑a KASKAL‑ši‑aḫ‑ḫ[u‑un]auf den Weg bringen:1SG.PST
I‑NA URUḫi‑lam‑ma‑a | KASKAL‑ši‑aḫ‑ḫ[u‑un] |
---|---|
auf den Weg bringen 1SG.PST |
(Frg. 1) Rs. IV 20′ 87 ⸢ku⸣‑in‑⸢ma‑kán⸣welcher:REL.ACC.SG.C;
wer?:INT.ACC.SG.C ta‑a‑li‑ia‑nu‑u[n]lassen:1SG.PST
⸢ku⸣‑in‑⸢ma‑kán⸣ | ta‑a‑li‑ia‑nu‑u[n] |
---|---|
welcher REL.ACC.SG.C wer? INT.ACC.SG.C | lassen 1SG.PST |
(Frg. 1) Rs. IV 21′ 88 x x [… …] A‑BU‑YA ke‑e‑da‑n[idieser:DEM1.D/L.SG ]
A‑BU‑YA | ke‑e‑da‑n[i | … | |||
---|---|---|---|---|---|
dieser DEM1.D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. IV 22′ 89 [ ] x x x x [ ]
Rückseite IV bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 1) Rs. V 1 90 [… ]‑x ku‑ewelcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
vom/im ungünstigen (Bereich):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} x‑[ ]
ku‑e | … | |||
---|---|---|---|---|
welcher {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} wer? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} vom/im ungünstigen (Bereich) ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 1) Rs. V 2 91 [n]a‑aš‑⸢mu‑za⸣:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={PPRO.1SG.ACC=REFL, PPRO.1SG.DAT=REFL};
n:QUANcar=={PPRO.1SG.ACC=REFL, PPRO.1SG.DAT=REFL};
(unbekannte Zahl):==={PPRO.1SG.ACC=REFL, PPRO.1SG.DAT=REFL} [ ]
[n]a‑aš‑⸢mu‑za⸣ | … |
---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={PPRO.1SG.ACC=REFL, PPRO.1SG.DAT=REFL} n QUANcar=={PPRO.1SG.ACC=REFL, PPRO.1SG.DAT=REFL} (unbekannte Zahl) ==={PPRO.1SG.ACC=REFL, PPRO.1SG.DAT=REFL} |
(Frg. 1) Rs. V 3 92 n[a‑ … ]‑x a‑p[u‑u‑u]ner:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C NAM.RABeute:{(UNM)};
Gefangener:{(UNM)}
a‑p[u‑u‑u]n | NAM.RA | |||
---|---|---|---|---|
er DEM2/3.ACC.SG.C Apu DN.ACC.SG.C | Beute {(UNM)} Gefangener {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. V 4 [ a]r‑⸢ḫa⸣stehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} [da?]‑⸢a⸣‑ernehmen:3PL.PST;
setzen:3PL.PST
… | a]r‑⸢ḫa⸣ | [da?]‑⸢a⸣‑er |
---|---|---|
stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | nehmen 3PL.PST setzen 3PL.PST |
(Frg. 1) Rs. V 5 93 [ ] ⸢A⸣‑[NA NA]M.RABeute:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gefangener:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | ⸢A⸣‑[NA NA]M.RA |
---|---|
Beute {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gefangener {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1) Rs. V 6 [ ] 94 [A]‑BU‑YA‑ma
… | [A]‑BU‑YA‑ma |
---|---|
(Frg. 1) Rs. V 7 [ ] 95 [ ]‑kán
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. V 8 96 [ ]
… |
---|
(Frg. 1) Rs. V 9 97 [ ] ⸢D⸣UTUSonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUPÚ‑naArinna:{GN.FNL(na)(UNM), GN.VOC.FNL(na)(UNM)};
Arinna:{GN.FNL(a)(UNM)} GAŠAN‑YA
… | ⸢D⸣UTU | URUPÚ‑na | GAŠAN‑YA |
---|---|---|---|
Sonne(ngottheit) {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Arinna {GN.FNL(na)(UNM), GN.VOC.FNL(na)(UNM)} Arinna {GN.FNL(a)(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. V 10 [ ] 98 [ a‑pé‑e‑da‑ni‑i]aer:DEM2/3.D/L.SG=CNJadd me‑mi‑niWort:D/L.SG.C
… | a‑pé‑e‑da‑ni‑i]a | me‑mi‑ni |
---|---|---|
er DEM2/3.D/L.SG=CNJadd | Wort D/L.SG.C |
(Frg. 1) Rs. V 11 [ ] 99 [ ] NAM.RABeute:{(UNM)};
Gefangener:{(UNM)}
… | NAM.RA |
---|---|
Beute {(UNM)} Gefangener {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. V 12 [ ] 100 [ ]
… |
---|
(Frg. 1) Rs. V 13 101 [ ‑ḫ]u‑un
Lücke von etwa sieben Zeilen.
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. V 21/1′ 102 [ ]‑x‑x ⸢EGIR⸣‑p[awieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} da‑a]ḫ‑ḫinehmen:1SG.PRS
… | ⸢EGIR⸣‑p[a | da‑a]ḫ‑ḫi | |
---|---|---|---|
wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | nehmen 1SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. V 2′ 103 [ ] ⸢ke‑e⸣‑da‑nidieser:DEM1.D/L.SG [ ]
… | ⸢ke‑e⸣‑da‑ni | … |
---|---|---|
dieser DEM1.D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. V 3′ 104 [ ] ⸢TUKU.TUKU⸣‑anerzürnen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
erzürnen:PTCP.ACC.SG.C;
Zorn:ACC.SG.C;
zornig werden:3SG.PRS;
erzürnen:3SG.PRS;
Zorn:{(UNM)} a‑ra‑iFreund/Freundin:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
erheben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
waschen:3SG.PRS;
Ara:DN.D/L.SG
… | ⸢TUKU.TUKU⸣‑an | a‑ra‑i |
---|---|---|
erzürnen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} erzürnen PTCP.ACC.SG.C Zorn ACC.SG.C zornig werden 3SG.PRS erzürnen 3SG.PRS Zorn {(UNM)} | Freund/Freundin D/L.SG erheben 2SG.IMP erheben {3SG.PRS, 2SG.IMP} waschen 3SG.PRS Ara DN.D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. V 4′ 105 [… … IŠ‑TU? Š]Ades/der:{ABL, INS} A‑BI‑YA
IŠ‑TU? Š]A | A‑BI‑YA | ||
---|---|---|---|
des/der {ABL, INS} |
(Frg. 2) Rs. V 5′ [ ] ⸢A‑NA⸣ INIMWort:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} NAM.RABeute:{(UNM)};
Gefangener:{(UNM)} še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
… | ⸢A‑NA⸣ INIM | NAM.RA | še‑er |
---|---|---|---|
Wort {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Beute {(UNM)} Gefangener {(UNM)} | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. V 6′ [… … k]u‑it‑kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie: ḪUL‑eš‑ziböse:3SG.PRS
k]u‑it‑ki | ḪUL‑eš‑zi | ||
---|---|---|---|
irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} irgendwie | böse 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. V 7′ 106 [ku‑i]t‑kánwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: ku‑i‑iz‑za‑ka₄irgendein:INDFany.ABL ša‑x‑[ ]
[ku‑i]t‑kán | ku‑i‑iz‑za‑ka₄ | … | |
---|---|---|---|
welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | irgendein INDFany.ABL |
(Frg. 2) Rs. V 8 107 [na]‑at‑ši:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L} šar‑ni‑ik‑mikompensieren:1SG.PRS ¬¬¬9
[na]‑at‑ši | šar‑ni‑ik‑mi | ¬¬¬ | … |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L} | kompensieren 1SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. V 9′ 108 [ki‑nu‑n]ajetzt:DEMadv=CNJctr A‑BI‑YA ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: [ ]
[ki‑nu‑n]a | A‑BI‑YA | ku‑it | … |
---|---|---|---|
jetzt DEMadv=CNJctr | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil |
(Frg. 2) Rs. V 10′ 109 [ ]‑x‑ia‑an e‑eš‑t[a]sitzen:2SG.PST;
sein:{2SG.PST, 3SG.PST};
(u.B.):LUW.3SG.PST;
sitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF}
… | e‑eš‑t[a] | |
---|---|---|
sitzen 2SG.PST sein {2SG.PST, 3SG.PST} (u.B.) LUW.3SG.PST sitzen 2SG.IMP sein 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Erde {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 2) Rs. V 11′ 110 [ ]‑x‑ra‑an x‑[ ]
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 2) Rs. V 12′ 111 [ ]‑x UN‑[ ]
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 2) Rs. V 13′ 112 [ ]‑x x [ ]
Rückseite V bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|